スポンサーサイト 

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
[ --/--/-- --:-- ] スポンサー広告 | トラックバック(-) | コメント(-)

 求む!ハングル読める人 

よめない…  これ、何て書いてあるの?

  中身は白・・・というより、
  灰色の乾燥された、細長ーい麺っぽいもの。
  鍋に入れたら、春雨の代わりになるから。
  と、マードレが日本人に薦められて、
  韓国食材店で買ってきたらしい。
  食べてみたら、
  うーん、春雨ではないねぇ。
  煮ても煮ても溶けないから、鍋向きよ。
  と言われたらしいけれど、
  煮て、煮て、煮て、食べないと固いのだ。
  はて?いったいなんなんだろう。
  お鍋に入れて食べてみたけれど、
  特に美味しいものではないよね。
  という我が家の結論に至ったんだな。
  でも食べ続けていると、おいしいのかも?

そう思えてきたところでマードレが、先日送ってもらったひじきと煮付けたら、なかなかおいしかった。
てゅるてゅるしていて、春雨というよりは韓国冷麺みたいなかんじ?いや、違うな。
ハルサメというよりは、シラタキの代用になる?いや、ぜんぜん違うな。やっぱり麺?なんだろう?
日本に居るより、確実にハングルに接しているような気がする。んが、ちっとも読めない。
勉強したことないから仕方ないけれど、読めて意味も分かったら、もっといろんな食材が買えるかも?

よめない…

100%なんなのさ!
というより、何が100%なの?という質問の方が正しいのかしら。
100%なんなのさ!と思ったら、100%SOかもね。しか出てこなくなってきた。
かもね、かもね。そうかもね。くせになっちゃうかもね。

何て書いてあるか教えて~。日本語で何ていうかも分かったら、うれしいな~。

Patronato
[ 2009/07/03 09:53 ] 日記 | TRACKBACK:0 | COMMENT:5

コグマ チョンブン 100%だって。
コグマってなんだっけな。聞いたことあるんだけど。忘れた、読めても意味が分からない・・・・
その下ウォンリョ チョンブンチュン 
チュンはきっと中だから、○○中 なにか100%なんだわ。
あまり役にたってないけど。。。
そのうちしらべとく。。 
[ 2009/07/06 17:55 ] [ 編集 ]

コグマはさつまいもだった!!!
つまり、さつまいも原料100%では!!!
ヤホーー!!
[ 2009/07/06 17:57 ] [ 編集 ]

★李ちゃん

ヤホーー!さっすが、李ちゃん!!
あのちゅるちゅる具合は、さつまいものデンプン固めて作ってあるのか。
てことは、カロリーあるってことかしら。あれま?
[ 2009/07/07 12:13 ] [ 編集 ]

つまり、鍋には合わないってことよ、ね。
ああ、韓国行きたい。
秋にもしかしたら計画するかも!
[ 2009/07/08 09:43 ] [ 編集 ]

★李ちゃん

あら、いいわねー。久しぶりだよね。羨ましいなー。
鍋に合わなくないよ。食べてたら、だんだんおいしくなってきた。
[ 2009/07/08 11:12 ] [ 編集 ]

コメントの投稿














管理者にだけ表示を許可する

トラックバック

この記事のトラックバックURL
http://chachara.blog18.fc2.com/tb.php/115-b2e4d624







上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。