スポンサーサイト 

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
[ --/--/-- --:-- ] スポンサー広告 | トラックバック(-) | コメント(-)

 la Final de Noviembre 

なぜかパードレが仕事を休んで自腹で帰ってきた。
何故かってことはない。理由ははっきりしているけれど。
エジプト旅行以来の家族勢揃い。我が家って狭い!

DISNEYSEA

会社休んで、ディズニーシーに行ってきたよ。
日本を離れる前に行きたかったところのひとつ。
シー内は、すでにクリスマス一色。くまちゃん連れて帰りたかったよー。
まずは、車に乗ってニューヨーク周遊から。
ニューヨーク地域周辺にはスペイン語がたくさん溢れているのね。

    BAÑO   BAÑO

トイレもスペイン語。
こんな楽しみ方もあったかと、もう一度行きたくなっているのだった。
タワー・オブ・テラーにも乗ってないし。
バンドショーも見られなかったし。
ゴンドラにも乗れなかったし。
時間とお金に余裕ができたら、出発前にまた行こう。家族とでも。
スポンサーサイト
[ 2008/11/26 22:16 ] JAPÓN | TRACKBACK:0 | COMMENT:0

 「お任せください!」 

今日は久しぶりにオルガ先生のレッスンでした。

わたしと一緒に居るマードレの姿が見えたらしく、「なぜ?」と聞いてきました。
「なぜ日本に居るの?」と聞きたかったようで、かなり不思議な顔をしていました。
わたしは、「帰ってきたんです。なぜなら、私の姉が・・・」と言いかけたけれど、
“妊娠している”という単語が分からなかったので、ジェスチャーで
“お腹大きい”と、お腹の前で手を動かしたら納得してくれて、


Mi hermana está embarazada, tiene bebé.


と教えてくれました。
embarazada というんだ。エンバラサーダ・・・覚えられない・・・。
そんなこと言ってないで、全部覚えなきゃー。そのあと、
いつ生まれるのか?
ママはいつチリに帰るのか?
男の子か?女の子か?
といろいろ聞かれましたが、なんとか答えられて、ひと安心。
そんなに具合よくなかったので、―喋る自信まるでなし―だったのだ。


¡ Deje todo en mis manos !


本日習った表現。
これはお客相手に使う言葉の感じがするけれど、いつかこう言えるようになりたいですな。

今日も楽しい授業でした。
[ 2008/11/04 23:49 ] JAPÓN | TRACKBACK:0 | COMMENT:0





上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。